My Life as a Bee tells the story of bees for a year, from spring to spring. A simple text that shows the different stages of collecting nectar and making honey, but with the rhythm of a song with vibrant phrases that reflect the hectic and incessant rhythm of the activity of the hive. Isabelle Arsenault's illustrations, a combination of ink, gouache, graphite, and colored pencil, are energetic and joyous. In them the landscapes - represented in an impressionist way - alternate with cartoon-style drawings - of bees with big eyes and smiling faces, but with a sharp nose that recalls the sting they hide in their abdomen. A work that allows readers to follow the erratic flight of bees among the flowers, and enter, as guests of honor, in the hive, the small honey factory.
Mi vida de abeja cuenta la historia de las abejas durante un año, de primavera a primavera. Un texto sencillo, que muestra las distintas etapas de la recolección del néctar y la fabricación de la miel, pero con la cadencia de una canción de frases vibrantes, que reflejan el ritmo agitado e incesante de la actividad de la colmena. Las ilustraciones de Isabelle Arsenault, una combinación de tinta, gouache, grafito y lápiz de color, son enérgicas y alegres. En ellas se alternan los paisajes ―representados de una manera impresionista― con dibujos al estilo cartoon ―de abejas de grandes ojos y caras sonrientes, pero con una nariz afilada que recuerda el aguijón que esconden en su abdomen―. Una obra que permite a los lectores seguir el vuelo errático de las abejas entre las flores, y entrar, como invitados de honor, en la colmena, la pequeña fábrica de miel.